close
初聽到敝校畢典上
畢業班導師要唱這首歌給畢業生聽時有點震驚
對這首歌的印象始終停留在「情歌」

經過同事分析後,
哎呀~
真是深得我心
對照最近中壢自強國中那個不肖學生的事件
實在是再貼切不過!!!!!

由於靈感得自某校長演講的內容
而那自研習
我~~~翹掉了
所以~僅知道部分內容

儘管我細心灌溉 你說不愛就不愛 我一個人 欣賞悲哀  
翻譯:
老師對學生細心灌溉
學生說翻臉就翻臉
留下滿心創傷的老師

緊緊相依的心如何Say goodbye 你比我清楚還要我說明白
翻譯:
每每要學生承認過錯
學生總是嘴硬
一定要老師點出來
才願意承認


把手放開不問一句 Say goodbye 當作最後一次對你的溺愛
翻譯:
老師對學生有無限的包容
每次都想著
最後一次嚕
但永遠都有下一次的寬限

其他的歌詞
就請自我體會

傳道 授業 解惑
被學生氣得喘倒
上輩子的
決後(學生畢業後)才能然開朗【這幾行純屬瞎掰】
arrow
arrow
    全站熱搜

    aclaire 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()